Лариса Фоминых Какой удивительный знак – тире!
Сегодня трудно представить себе, что когда-то в нашем языке не было знаков препинания. Но шли столетия, в XVI в. на Руси появилось книгопечатание, и при издании книг понадобилось не только отделять одно предложение от другого, но и стараться сделать мысль понятной. Так появились вопросительный, восклицательный знак, скобки, затем двоеточие (хотя их называли иначе, чем сейчас). В ХУШ в. русские писатели Н.М.Карамзин и Г.Р.Державин стали употреблять еще один знак – тире (от французского tiret – черточка, производное от глагола tirer – тянуть)1. Правда, поначалу его именовали по-разному: черта, длинная черта, линейка, знак пересечения, черная полоса чернил. Многими это новшество было встречено враждебно, необходимости в нем не видели. Однако со временем непривычный знак внедрился в наш письменный язык, отношение к нему изменилось, и постепенно он стал весьма популярным. Сейчас он выполняет немало функций, а иногда даже вытесняет другие, привычные знаки препинания2. В каких же случаях мы употребляем тире? Синтаксические конструкции, в которых ставится тире Примеры 1. В эллиптических предложениях при наличии паузы или в однотипно построенных; За полем снежным – поле снежное… Баржа – по воде, я – по бережку. 2. В неполных предложениях в составе сложного, на месте пропуска какого-нибудь члена предложения (обычно сказуемого); Я сел на своего доброго коня, а Савельич – на тощую и хромую клячу. 3. При отсутствии глагола-связки, если оба главных члена – сущ. в именит. падеже; или числит., или глаголы в неопр. форме; перед сказуемым могут стоять слова это, это есть, вот, значит, это значит, один из; Красота – украшение мира. Книги – это переплетенные люди. Жалеть о совершенной глупости – значит совершать еще одну глупость. Пятью пять – двадцать пять. 4. Перед распространенным приложением, находящимся в конце предложения и имеющим оттенок самостоятельности, разъяснения; тире может стоять перед одиночным приложением, если перед ним можно вставить а именно; На лице его оседала висевшая в воздухе паутина – верный признак приближающейся осени. Отдавая дань своему времени, г. Гончаров вывел и противоядие Обломову – Штольца. 5. После одного из однородных членов при наличии приложения к нему, чтобы избежать неясности; В палатке расположились два геолога, молодой человек – наш случайный попутчик, проводник и я. 6. После однородных членов перед обобщающим словом; Среди птиц, насекомых – словом, всюду чувствовалось приближение весны. 7. Между прямой речью и словами автора; «Ты вразумил меня, герой», – со вздохом голова сказала. 8. Перед репликами в диалоге; – Неузнаваемо изменились вы. – А вы – не очень. 9. В бессоюзном сложном предложении, а) если во втором предложении содержится противопоставление или неожиданное присоединение; б) второе предложение заключает в себе результат или вывод из того, о чем говорится в первом; в) первое предложение имеет значение условия или времени; Он говорил серьезно – все смеялись. Ученых много – умных мало.
Сады сажать – жизнь украшать. Мы крикнули – никто не отозвался. Одуванчик свой шар снимает – будет дождь. Зацветут заливные луга – не надышишься.
В некоторых случаях в русском языке используется двойной знак – два тире. 1.Распространенное приложение, стоящее внутри фразы, после определяемого существительного, выделяется тире с двух сторон, если необходимо подчеркнуть оттенок его самостоятельности; Летучая мышь – легкая, почти бесплотная частичка надвигающейся темноты, – бесшумно металась над лужайкой. 2. Тире ставится перед и после слов автора, находящихся внутри прямой речи; «Ага! Догнал тебя! Постой! – кричит наездник удалой. – Готовься, друг, на смертну сечу». 3.Два тире ставятся, если слова или предложение вставлены в середине другого предложения с целью пояснения, дополнения или выражения чувств (использование скобок ослабило бы связь между ними); Нехотя, нога за ногу, плетусь в деревню, уныло подхожу к избе. А там – вот те раз! – смех бабушки, бойкий говорок Анны. Тут – куда деваться – все разошлись по домам. 4. С двух сторон может выделяться тире группа однородных членов. Обычно из верховых станиц – Еланской, Вешенской, Мигулинской и Казанской – брали казаков в 11-12-й армейские казачьи полки.
Тире ставится между двумя или несколькими именами собственными, совокупностью которых называется какое-то учение или научное учреждение: закон Джоуля – Ленца; закон Бугера – Ламберта – Бера (все участвовали в их открытии). В двойных же фамилиях ставится дефис: М.Е.Салтыков-Щедрин; Г.Бичер-Стоу. Тире может употребляться также для обозначения временных, количественных или пространственных пределов: перелет Москва – Дели; при весе в девять – десять килограммов; отпуск на август – сентябрь. Нередко тире употребляется после запятой как дополнительный знак для связи при повторяющемся слове, или если надо подчеркнуть распадение единого на две части, или для указания перехода от повышения к понижению периода. Например: Теперь же, судебным следователем, Иван Ильич чувствовал, что все без исключения, самые важные, самодовольные люди, – все у него в руках. (Толстой) Кто виноват из них, кто прав, – судить не нам. (Крылов) В стихотворении М.Ю.Лермонтова «Когда волнуется желтеющая нива» период дважды завершается двойным знаком препинания: …Когда студеный ключ играет по оврагу И, погружая мысль в какой-то смутный сон, Лепечет мне таинственную сагу Про мирный край, откуда мчится он, – Тогда смиряется души моей тревога, Тогда расходятся морщины на челе, – И счастье я могу постигнуть на земле, И в небесах я вижу Бога… Весьма интересны случаи, когда тире ставится в нетипичных условиях. Так, в «Справочнике по орфографии и пунктуации для работников печати»3 и в «Правилах русской орфографии и пунктуации»4 отмечается возможность постановки тире перед (или после) союзом И, соединяющем два однородных сказуемых, если второе сказуемое выражает что-то неожиданное или следствие из первого. Более того, так может отделяться и любая часть предложения. Например: Я пел – и забывал обиды Слепого счастья и врагов.
…А сей несчастный, Имея самый глупый рост, Умен, как бес, – и зол ужасно.
За ним арапов чудный рой, Толпы невольниц боязливых, Как призраки, со всех сторон Бегут – и скрылись.
Всю ночь она своей судьбе В слезах дивилась и – смеялась, Ее пугала борода. Но Черномор уж был известен И был смешон, а никогда Со смехом ужас несовместен. (А.Пушкин. Руслан и Людмила)
И звук его песни в душе молодой Остался – без слов, но живой. (М.Лермонтов) Встречаются, однако, примеры, когда тире стоит перед другими союзами, а не только перед И: И в снег с размаха рокового Колдун упал – да там и сел. (А.Пушкин)
Стихов я не читаю – но люблю Марать шутя бумаги лист летучий. (М.Лермонтов) Аналогичная картина наблюдается в сложносочиненных предложениях (причем не только с союзом И), а также в сложноподчиненных конструкциях разного типа: Ах, витязь, то была Наина! Я к ней – и пламень роковой За дерзкий взор был мне наградой.
Фарлаф, покинув свой обед, Копье, кольчугу, шлем, перчатки, Вскочил в седло и без оглядки Летит – а тот за ним вослед.
Душа, как прежде, каждый час Полна томительною думой – Но огнь поэзии погас. (А.Пушкин)
Чем ты несчастлив, Скажут мне люди? Тем я несчастлив, Добрые люди, что звезды и небо – Звезды и небо – а я человек! (М.Лермонтов)
Как ни худо, Как ни трудно – Не сдавай, Вперед гляди. (А.Твардовский)
Когда Рогдай неукротимый, Глухим предчувствием томимый, Оставя спутников своих, Пустился в край уединенный И ехал меж пустынь лесных, В глубоку думу погруженный – Злой дух тревожил и смущал Его тоскующую душу… (А.Пушкин)
В его чудесной бороде Таится сила роковая, И, все на свете презирая, – Доколе борода цела – Изменник не страшится зла. (А.Пушкин) Однако перечисленные условия не исчерпывают всех возможностей этого удивительного знака. Так, авторы разделяют им однородные члены, при которых есть союзы: Кто толпе мои расскажет думы? Я – или Бог – или никто! (М.Лермонтов) Разделяют подлежащее и сказуемое там, где тире ставить по правилам не полагается: Зависть – есть признание себя побежденным. Ах, Арбат, мой Арбат, ты – мое призвание, Ты – и радость моя, и моя беда. (Б.Окуджава) Отделяют сравнительный оборот: Нежна – как пери молодая, создание земли и рая, мила – как нам в краю чужом меж звуков языка чужого знакомый звук, родных два слова! (М.Лермонтов) Выделяют вводные предложения: Узнал я редкие черты неподражаемого слога; Но перевертывал листы И – признаюсь – роптал на Бога. (А.Пушкин)
Я был готов на смерть и муку И целый мир на битву звать, Чтобы твою младую руку – Безумец! – лишний раз пожать! (М.Лермонтов)
Я каждый день, восстав от сна, Благодарю сердечно Бога За то, что в наши времена Волшебников не так уж много. К тому же – честь и слава им! – Женитьбы наши безопасны… (А.Пушкин) Иногда отмечаются случаи постановки тире между самостоятельными предложениями, что делает этот знак одним из средств межфразовой связи: Старик! Я слышал много раз, Что ты меня от смерти спас. – Зачем?..
Пора! – Яснеет уж восток, Черкес проснулся, в путь готовый.
Известность, слава, что они? – А есть у них над мною власть…
Люди хотят иметь души… И что же? – Души в них волн холодней! (М.Лермонтов) Нередки примеры замены двоеточия знаком тире. Очевидно, признается большая выразительность последнего: Я вижу ясно – ты изгнанник. (М.Лермонтов)
И кто прервет сей дивный сон? Когда настанет пробужденье? Не знаю – скрыт судьбы закон! (А.Пушкин)
Руслан подъемлет смутный взор И видит прямо над главою – С подъятой страшной булавою Летает карла Черномор. (А.Пушкин) Современные авторы все чаще заменяют двоеточие после обобщающих слов на тире; отделяют этим знаком зависимую часть бессоюзного сложного предложения: На конюшне общественное все – лошади, уздечки, хомуты. Гляжу вокруг – санки мои едва торчат из снежной осыпи. (Л.Кузьмин) Никогда не спорьте с дураком – люди могут не заметить между вами разницы. Отклонения от принятых норм пунктуации особенно заметны в художественных текстах. Это так называемые авторские знаки препинания5. И не случайно тире входит в их число как один из самых универсальных и частотных. Появление таких знаков объясняется, видимо, тем, что поэты и писатели тонко чувствуют язык и стремятся передать не только оттенки смысла, но и богатство интонаций живой речи, обозначить паузы, чтобы читатель «услышал» все, что хотел сказать автор, а также мог прочитать текст вслух с соответствующей интонацией. Предлагаем провести наблюдения над употреблением тире; прочитать выразительно данные примеры; проследить, как изменится интонационный рисунок предложений, если убрать тире или заменить его другим знаком. 1. Но царевна молодая, тихомолком расцветая, между тем росла, росла, поднялась – и расцвела. 2. «Не нужно мне твоих шатров, ни скучных песен, ни пиров – не стану есть, не буду слушать!» Подумала – и стала кушать. 3. Знай, близка судьба твоя, ведь царевна эта – я. 4. Анчар, как грозный часовой, стоит – один во всей вселенной. 5. А я – беспечной веры полн, – пловцам я пел. 6. Поэтов – хвалят все, читают – лишь журналы. (А.Пушкин) 7. Несусь ли на коне, – степь отвечает мне; брожу ли поздней порой – небо светит мне луной! 8. Не знав коварную измену, тебе я душу отдавал; такой души ты знала ль цену? Ты знала – я тебя не знал! 9. Идут – и видят вдруг курган сквозь синий утренний туман… 10. И сердце, полно сожалений, хранит в себе глубокий след умерших – но святых видений. 11. Прими меня, мой старый друг; и – вот пророк! – твоих услуг я до могилы не забуду! 12. Не верь, не верь себе, мечтатель молодой, как язвы бойся вдохновенья… Оно – тяжелый бред души твоей больной иль пленной мысли раздраженье. 13. Чернеет тень во всех углах – и – странно – Оршу объял страх! 14. Таит молодое чело по воле – и радость и горе. В глазах – как на небе светло, в душе ее темно, как в море! (М.Лермонтов) 15. И медленно опомнилась она, и начала прислушиваться к шуму, и долго слушала – увлечена, погружена в сознательную думу. 16. Не верь, не верь поэту, дева, его своим ты не зови – и пуще пламенного гнева страшись поэтовой любви! (Ф.Тютчев) 17. Жизнь – бесконечное познанье, возьми свой посох – и иди! 18. Я сам – уста твои, безгласные, как камень! Я тоже изнемог в оковах немоты. Я – свет потухших солнц, я – слов застывший пламень, незрячий и немой, бескрылый, как и ты. (М.Волошин) 19. Молчалин на лошадь садился: ногу в стремя, а лошадь – на дыбы, он об землю – и прямо в темя! (А.Грибоедов) Приведенные материалы позволяют сделать вывод, что тире – поистине удивительный знак, обладающий множеством функций, способный играть контрастные роли: выделять смысловые части в предложении; максимально подчеркивать отдельные слова, словосочетания; выражать противопоставление, пояснение, итог, следствие; обозначать паузу, приглашая читателя замедлить чтение и обратить особое внимание на следующие за тире слова; делать текст выразительнее6. Не зря бытует мнение: не знаешь, какой знак поставить, – ставь тире.
По материалам интернетжурнала "Филолог" |